美国总统川普在第73届联合国大会演讲全文

NEW YORK, NY - SEPTEMBER 25: President Donald Trump addresses the 73rd United Nations (U.N.) General Assembly on September 25, 2018 in New York City. The United Nations General Assembly, or UNGA, is expected to attract 84 heads of state and 44 heads of government in New York City for a week of speeches, talks and high level diplomacy concerning global issues. New York City is under tight security for the annual event with dozens of road closures and thousands of security officers patrolling city streets and waterways. (Photo by Spencer Platt/Getty Images)

(编者按:美国总统川普9月25日上午在2018年联合国大会上发表演讲。他向与会的各国领导人及大使介绍了美国在新一届政府执政不到两年时间内所取得的进展。在国内方面,川普政府促成美国经济蓬勃增长,进行最大幅度削减税收,并进行税务改革,同时为美军争取到创纪录的年度军费开支,使得美国国势走向强大。在国际方面,川普将美国驻以色列大使馆迁至耶路撒冷,退出伊朗核协议,退出跨太平洋伙伴协议(TPP),对中国征收关税,并有效地恢复与朝鲜的关系。在意识形态方面,川普拒绝全球化意识形态,信奉爱国主义学说。捍卫主权,不受来自国际政体或其他形式地胁迫和主宰。以下是川普演讲全文的译文。)

NEW YORK, NY – SEPTEMBER 25: President Donald Trump addresses the 73rd United Nations (U.N.) General Assembly on September 25, 2018 in New York City. The United Nations General Assembly, or UNGA, is expected to attract 84 heads of state and 44 heads of government in New York City for a week of speeches, talks and high level diplomacy concerning global issues. New York City is under tight security for the annual event with dozens of road closures and thousands of security officers patrolling city streets and waterways. (Photo by Spencer Platt/Getty Images)

主席女士,秘书长先生,世界各地领导人,各位大使和尊敬的代表们:

一年前,我第一次来到这个宏伟的大厅站在你们面前。当时我谈到我们的世界面临的各种威胁。我为全人类实现更美好的未来提出了一个远景规划。

今天,我向联合国大会发表讲话,介绍我们已经取得的非凡进展。

在两年不到的时间内,我的政府取得的成绩超过了我国有史以来几乎任何一届政府。

美国──的确是货真价实。(笑声)没想到会有这样的反应。很好。 (笑声和掌声)

美国经济正蓬勃增长,堪称前所未有。自我当选以来,我们已经增加了10万亿美元的财富。股票市场达到前所未有的繁荣。申请失业救济的人数达50年来的最低点。美国非洲裔、拉美裔和亚裔的失业率下降到创纪录的最低水平。我们增加了400万新的工作,其中50万属于制造业工作。

我们完成了美国有史以来最大幅度削减税收和税务改革的工作。我们已经开始修筑主要的边界隔离墙。我们大大增强了边界安全。

我们为我们的军队争取到创纪录的军费,今年7,000亿美元,明年7,160亿美元。我们的军队日益兵强马壮,很快将进一步达到前所未有的水平。

换言之,与不到两年前我开始执政时相比,美国已经更强大、更安全、更富足。

我们为美国,为美国人民全力以赴,同时我们也全力维护整个世界。

这对我们的公民和各地爱好和平的人民都是大好消息。我们相信,各国如果都尊重邻国的权利,保护本国人民的利益,就能更好地为实现安全、繁荣与和平的美好愿望共同努力。

今天所有在场的人士都是独特的文化、丰富的历史和人民的使者,各地人民通过记忆、传统和价值紧密地联系在一起,使我们的祖国成为地球上得天独厚的家园。

正因为如此,美国将一如既往选择独立与合作,拒绝全球统治、控制和霸权。

我尊重这个大厅内每一个国家保持自身习俗,信仰和传统的权利。美国不会告诉你们如何生活,如何工作或祈祷。我们仅要求你们以尊重我们的主权作为回应。

从华沙(Warsaw)、布鲁塞尔(Brussels)、东京(Tokyo)到新加坡(Singapore),能够在海外代表美国是我最大的荣幸。我已经与大厅内很多国家的领导人发展了密切的关系、友谊和牢固的伙伴关系。我们采取的方略已经促成了很了不起的变革。

在今天诸多与会国家的支持下,我们与朝鲜进行了接触,以大胆促进和平的新动力取代了冲突的阴霾。

6月,我前往新加坡与朝鲜领导人金正恩(Kim Jong Un)委员长直接会晤。我们举行了高度富有成效的对话和会议。我们一致同意,实现朝鲜半岛(Korean Peninsula)去核化符合两国利益。自这次会晤以来,我们已经目睹一系列令人鼓舞的措施。不久前这一切还令人无法想像。

导弹和火箭不再向四处发射。核试验已经停止。一些军事设施已经被拆除。我们的人质已经得到释放。对于我们献出生命的英雄,他们的遗骸也按照承诺被送回国内,在美国土地上安息。

我感谢金委员长的勇气和他采取的步骤,尽管还有很多工作需要完成。制裁将继续实施,直至去核化完成。

我还感谢众多会员国帮助我们走到了这一步。这一步实际上远远超出了人们的想像;大大超出了想像──同时也感谢他们为我们大家今后取得进展提供了所需的支持和关键性的支持。

特别感谢韩国文总统(President Moon)、日本首相安倍(Abe)和中国的习主席。

在中东(Middle East),我们采取的新方略也取得大幅度进展和十分具有历史意义的变革。

自去年我前往沙特阿拉伯以来,海湾(Gulf)国家新成立了以打击恐怖主义筹资为重点的中心。他们正在实施新的制裁,与我们一起缉查和追剿恐怖主义网络,并为在本地区打击恐怖主义和极端主义承担了更多的责任。

阿拉伯联合酋长国、沙特阿拉伯和卡塔尔已承诺为叙利亚和也门人民提供数百亿美元援助。他们正采取多种途径结束也门骇人听闻的内战。

最终仍应由该地区各国决定他们希望自己和子孙得到什么样的未来。

为此,美国正与海湾合作理事会(Gulf Cooperation Council)、约旦和埃及共同建立了地区战略联盟,有助于中东国家在他们本地区促进繁荣、稳定和安全。

感谢美国军队及我们与你们诸多国家发展的伙伴关系。我很高兴告诉诸位,伊斯兰国(ISIS)的血腥杀手已经被赶出他们曾经在伊拉克和叙利亚占有的土地。我们将继续与友邦和盟国一起阻击激进的伊斯兰恐怖主义分子,防止他们获得任何经费、土地或支持,也不允许他们以任何方式向我们的边界渗透。

叙利亚持续发生的惨剧令人悲痛。我们必须以降级军事冲突及尊重叙利亚人民愿望的政治解决方案为共同目标。以此为出发点,我们敦促联合国为首的和平进程必须再次发挥积极作用。但是,一旦阿萨德(Assad)政权使用化学武器,美国保证会做出反应。

约旦及其邻国人民接收了为逃避这场极为残酷的内战流离失所的难民,我对此表示赞赏。

我们在约旦看到了最温暖人心的政策,使难民尽可能在临近家园的地方得到安置,有助于他们最终作为重建进程的一部分顺利返回家园。这项方案还有利于充分利用有限的资源帮助更多的人民,促进每一个美元发挥的作用。

为叙利亚人道主义危机制定的每一个解决方案都必须纳入相关的战略,用于对付为之推波助澜和提供资助的残暴政权:伊朗腐败的专制政权。

伊朗领导人散布混乱、死亡和破坏的种子。他们不尊重自己的邻居及其边界和各国主权。相反,伊朗领导人为自谋私利狂掷国家资源,在中东和更多的地区制造混乱。

伊朗人民对本国领导人的行为怒不可遏,因为他们侵吞国库数百亿美元,掠夺国民经济的重要财富,剥夺人民的宗教自主权,只是为了中饱私囊并利用代理人发动战争。实属十恶不赦。

伊朗的邻国已经为该政权的侵略和扩张付出了沉重的代价。这就是为什么中东有这么多国家大力支持我决定将美国撤出极为糟糕的2015年伊朗核协议(Iran Nuclear Deal)并重新实施核制裁。

伊朗协议使伊朗领导人大发横财。在达成协议以来的这些年,伊朗军事预算增长了将近40%。这个独裁政权运用这些资金建造有核能力的导弹,加强在国内的压制,金融恐怖主义,并在叙利亚和也门资助摧毁和杀戮。

美国展开施加经济压力的声势,不让该政权获得推行其血腥计划所需的资金。上个月,我们开始重新实施基于伊朗协议而被取消的强有力的核制裁。更多的制裁将于11月5日重新启动,随后还有更多。我们正在与从伊朗进口原油的​​国家一道努力,以便大幅度减少它们的购买。

我们不能让世界首要的恐怖主义支持者拥有地球上最危险的武器。我们不能让一个高呼“美国该死”和威胁消灭以色列的政权拥有向地球任一城市发射核弹头的手段。就是不能让。

我们要求所有国家孤立伊朗政权,只要它继续扩张。我们要求所有国家向为重新掌握自己的宗教和正当命运而斗争的伊朗人民给予支持。

今年,我们还在中东向前迈出了另外重要一步。作为对所有主权国家对其自身首都决定权的承认,我将美国驻以色列大使馆迁往耶路撒冷(Jerusalem)。

美国致力于该地区的未来和平与稳定,包括以色列和巴勒斯坦人之间的和平。承认明显的事实是在推进而不是损害这一目标。

美国有原则的现实主义政策意味着,我们不会受制于陈旧的教条,名声败坏的意识形态,以及多年来已经被一而再、再而三证明不正确的那些所谓专家。不仅在事关和平的事务中是这样,在事关繁荣的事务中也是这样。

我们相信,贸易必须公平和互利。美国将不会再被利用。

几十年来,美国开放经济──是地球上规模遥遥领先的最大经济──并且所附条件甚少。我们允许外国产品从世界各地自由通过我们的边界。

然而,其它国家没有相应地给予我们公平和互利的对它们市场的准入。结果是,我们的贸易赤字膨胀到将近每年8,000亿美元。

因此,我们正在系统地对失败和糟糕的贸易协议展开重新谈判。

上个月,我们宣布了开拓性的美国-墨西哥贸易协议。就在昨天,我站在文总统身旁,宣布圆满达成崭新的美国-韩国贸易协议。这仅仅是开始。

在这个大厅在座的许多国家都会同意,世界贸易体系亟需改变。例如,世界贸易组织(World Trade Organization)接纳的一些国家违背了这个组织所基于的每一条原则。虽然美国和许多其它国家照章行事,但是这些国家利用国营工业计划和国有企业操纵这个体系以使之对其有利。它们不遗余力地倾销产品,强迫技术转让,盗窃知识产权。

在中国加入世贸组织后,美国丧失了300万份制造业工作,将近四分之一的炼钢业工作,以及6万座工厂。过去20年里,我们的贸易逆差高涨到13万亿美元。

但这样的日子过去了。我们不会再容忍这种践踏。我们不能让我们的工人受害,我们的公司受骗,我们的财富被窃取和转移。美国绝不会为保护它的公民而表示歉意。

美国刚刚宣布了对另外2,000亿美元中国制造产品的关税,迄今总额达2,500亿美元。我对我的朋友习主席非常尊重和爱戴,但是我表明,我们的贸易不平衡是不可接受的。中国的市场扭曲和他们的生意方式不能被容忍。

正如我的政府所显示,美国将永远基于我们的国家利益行事。

我去年在这个机构讲话并提出警告,联合国人权理事会(U.N. Human Rights Council)已经成为这个机构的重大笑柄,保护恶劣的践踏人权者,而抨击美国和美国的许多朋友。

我国驻联合国大使尼基·黑利(Nikki Haley)列出了一个清晰的改革议程,但虽然报告和一再警告,完全没有出现行动。因此,美国采取了唯一负责任的路线:我们撤出人权理事会,而且在实施真正改革前,我们不会返回。

基于相似的原因,美国将不会支持承认国际刑事法院(International Criminal Court,简称ICC)。就美国而言,ICC没有司法权,没有合法性,没有职权。ICC声称具有对每个国家的公民的近乎普世的司法权,这违背有关正义、公平和正当程序的所有原则。我们绝不会将美国的主权交给一个不经选举的,不受问责的国际官僚机构。

美国由美国人治理。我们拒绝全球化意识形态,我们信奉爱国主义学说。

在全球,有责任感的国家必须捍卫主权不受威胁,不仅是来自国际政体,而且来自其他新形式的胁迫和主宰。

在美国,我们坚信自身和盟友需要有能源安全。我们已经成为整个地球上最大的能源生产国。美国随时准备输出我们充足的、经济可支的石油、清洁煤和天然气。

石油输出国组织(OPEC)和该组织的国家,一如惯常,正在剥削世界其它国家,我不喜欢。没有人应喜欢。我们无偿保卫这些国家,而后它们给我们出石油高价,利用我们。不好。

我们要它们停止提高价格,我们要它们开始降低价格,它们必须从现在起为军事保护作大量贡献。我们不会对此──这种可怕的价格──忍受太久了。

依赖单一外国作为供应源可以使一个国家容易受到敲诈和恫吓。正因如此,我们对欧洲国家,例如波兰,领导建造波罗的海输油管道(Baltic pipeline)以使这些国家不必依靠俄罗斯来满足它们的能源需要表示祝贺。德国如果不立即改弦更张,就会变得完全依赖俄罗斯能源。

在西半球(Western Hemisphere)这里,我们致力于维护我们的独立,不受扩张性外国势力的侵蚀。

我国国策自门罗总统(President Monroe)起一直是,拒绝外国干预这一半球和我们自身的事务。美国最近加强了法律,更好地甄别在我国的外国投资对国家安全的威胁,我们欢迎与这一地区和世界各地希望也这样做的国家合作。你们需要为保护自身而这样做。

美国还在同拉丁美洲的合作伙伴共同抗击毫无控制的移民对主权构成的威胁。听任人们苦苦挣扎以及人口走私和贩运是不人道的。正在发生的是一件可怕的事情,其程度是任何人都从未见过的。它非常、非常残酷。

非法移民为犯罪网络、残忍无情的帮派以及致命毒品的流动提供资金。非法移民剥削脆弱人口、伤害勤劳的公民,并制造了一个犯罪、暴力和贫困的恶性循环。只有通过保卫国家边境、消灭犯罪团伙,我们才能打破这种循环并为繁荣奠定真正的根基。

我们承认在座的每一个国家根据自己的国家利益制定其移民政策的权利,正如我们请求其它国家尊重我们采取同样做法的自身权利──我们正在这么做。这是美国将不加入新的《全球移民协议》(Global Compact on Migration)的一个原因。移民不应当由一个不对我们本国公民问责的国际机构来管理。

最终,移民危机的唯一一个长期解决方式是帮助人们在他们自己的国家建设更有希望的未来。让他们的国家再度强盛。

目前,我们正在目睹一个人间悲剧,在委内瑞拉就是一个例子。200多万人已经逃离由马杜罗(Maduro)社会主义政权及其古巴支持者所制造的苦难。

不久以前,委内瑞拉曾是地球上最富有的国家之一。今天,社会主义已导致这个石油资源丰富的国家破产,并使其人民陷入赤贫。

基本上在每一个试图实行社会主义或共产主义的地方,都产生了痛苦、腐败和衰退。社会主义对权力的欲求导致扩张、侵入和压迫。世界所有国家都应当抵制社会主义,及其给每个人带来的痛楚。

本着这种精神,我们请求在这里集会的各国同我们一道呼吁恢复委内瑞拉的民主。今天,我们宣布进一步对这个压制性政权实施制裁,针对马杜罗的核心集团及其身边的幕僚。

我们感谢联合国在全世界所做的帮助人们为他们自己以及他们的家人建设更美好的生活的一切工作。

美国显然是全世界最大的对外援助提供国。但没什么人给我们什么。因此,我们正在认真审查美国的对外援助。这将由迈克·蓬佩奥(Mike Pompeo)国务卿领导。我们将审查哪些有效、哪些无效,以及得到我们的美元和我们的保护的国家是否也关心我们的利益。

在向前迈进之时,我们只会向那些尊重我们的人,而且坦率地说是我们的朋友的人提供对外援助。而且我们希望其它国家为他们的防卫费用缴纳他们应有的一份。

美国致力于让联合国更有效力、更负责任。我多次指出联合国拥有无限潜力。作为我们的改革努力的一部分,我已告诉我们的谈判人员,美国不会支付超出联合国维和预算百分之二十五的份额。这将鼓励其它国家积极行动、参与进来,并分担这个十分巨大的重担。

而且我们正在努力让我们出资的更多部分从评估缴纳转向自愿,以便我们能将美国资源投入成功记录最好的项目。

只有我们每个人都尽到自己的力量并贡献出自己的一份,我们才能实现联合国的最高理想。我们必须毫无恐惧地寻求和平,毫不绝望地寻求希望,并且毫无歉意地寻求安全。

环顾这个有过如此多的历史的大厅,我们想到了很多在我们之前来到这里讲述他们的国家以及他们的时代所面临的挑战的人。我们的思绪转向贯穿他们的所有演讲和决议,以及他们的每一个字和每一个希望的同一个问题。这个问题是我们将把一个什么样的世界留给我们的子孙,以及他们将继承什么样的国家。

今天这个大厅所充满的梦想同曾经站在这个讲台上的人一样多样,也同在这个机构里得到代表的在这里就座的国家一样多元。这的确不一般。这的确是伟大的,伟大的历史。

那边是印度,一个拥有超过10亿人口的自由社会,成功地让千百万人摆脱贫困并进入中产阶级。

那边是沙特阿拉伯,萨勒曼(Salman)国王和王储正在推行大胆的新的改革。

那边是以色列,正在自豪地欢庆在圣地(Holy Land)作为一个繁荣的民主体70周年。

在波兰,伟大的人民正在捍卫他们的独立、他们的安全以及他们的主权。

很多国家正在追求他们自己独特的愿景、建设他们自己充满希望的未来,并追寻他们有关命运、传承和一个家园的美好梦想。

整个世界更加富有、人类也更好,是由于这个美丽的国家星座,每一颗都很特别,每一颗都很独特,每一颗都在自己的地区闪闪发光。

在每个国家中,我们都看到被共同的过去连在一起并为一个共有的未来而努力的人民的光明前景。

至于美国人民,我们知道我们自己想要什么样的未来。我们知道美国必须一直做一个什么样的国家。

在美国,我们相信自由的伟大以及个人的尊严。我们相信自治及法治。而且我们重视维护我们的自由的文化──一种建立在牢固的家庭、深刻的信仰和高度的独立性之上的文化。我们纪念我们的英雄,我们珍视我们的传统,而且最重要的是,我们热爱我们的国家。

在每一位今天坐在这座了不起的大厅中的人,以及全球每一位正在倾听的人的心中,都有一颗爱国者的心,感受着对你们的国家的同样强大的爱,以及对你们的家园的同样强烈的忠诚。

在爱国者的心中以及国家的灵魂中燃烧着的激情激发了改革和革命,牺牲和无私精神,科学突破,以及华美的艺术作品。

我们的任务不是抹去它,而是接纳它。带着它去发展。汲取它的古老智慧。并在其中找到让我们的国家更强大、我们的地球更安全、整个世界更美好的意愿。

为了发挥我们人民中的这种惊人的潜能,我们必须捍卫使其成为可能的根基。主权和独立国家是自由能够存在、民主能够持久、和平能够繁盛的唯一载体。因此,我们必须首先保卫我们的主权以及我们所珍视的独立。

当我们这样做时,我们将发现新的合作领域展现在我们面前。我们将发现维护和平的新激情在我们胸中涌起。我们将找到新目标、新决心以及在我们周围发扬光大的新精神,将这个世界变成一个生活在其中的更美丽的世界。

因此,让我们共同选择一个充满爱国主义、繁荣和自豪的未来。让我们选择和平和自由,不要征服和溃败。并且让我们来到这里来维护我们的人民和他们的国家,永远强大,永远拥有主权,永远正义,永远感恩于上帝的恩典、福祉和荣耀。

谢谢你们。愿上帝保佑你们。愿上帝保佑全世界各国。

非常感谢你们。谢谢你们。 (掌声)#

(转自美国国务院)