文在寅:推动”纯韩文化” 把汉字法律术语换成简单的韩语

更多精采内容请下载官方APP: 苹果(iPhone)安卓(Android) APK下載

1597296185187105.jpg

资料图:文在寅

海外网10月9日电 10月9日,是韩国“韩文日”。当天,韩国总统文在寅在社交网站发文,纪念世宗大王创制韩文574周年。他说,韩文中蕴含世宗大王的爱民精神,以及天地万物和谐相生的世界观。他还表示,正在推动让韩国法律术语“纯韩文化”。

0000347312_001_20181009100541523.jpg

韩国世宗大王像(news 1)

据韩联社报道,文在寅称,为韩文日深感自豪,希望今天成为向全世界分享韩文梦想的一天。世界各国通过K-POP和韩剧、韩影、韩国漫画接触到韩文,并对韩国有了更深入的了解。“每当看到亚洲各国的孩子们能用韩语打招呼,世界各地的年轻人合唱韩文歌的时候,心里总有一股暖流在涌动。”

한자법률용어_2판_(93360).jpg

韩国有专门的书讲解法律中的汉字

文在寅还表示,为了让韩国人自己更热爱自己的语言和文字,政府要先学会好好说话。他说,正在不断努力,将韩国法律“纯韩文化”,用简单的韩文,代替日文和有难度的汉字术语。

0000.jpg

资料图:韩国民众用毛笔写韩文书法

1446年10月,朝鲜王朝第四代君主世宗大王颁布《训民正音》,标志着韩文的诞生,自此结束了韩国没有自己文字、借用中国汉字进行标记的历史。为纪念世宗大王创造韩文的伟大功绩,韩国政府将每年的10月9日定为“韩文节”。

0000947863_001_20191009193323552.jpg

韩文书法展览(釜山日报)

据媒体早前报道,韩国自古以来深受中华文化的影响,汉字在韩国也曾长期占据主流文字的地位。不过,二战之后,民族主义的兴起让韩国人开始排斥在朝鲜半岛流行许久的汉字。2004年7月,韩国政府部门曾向国会提交决议草案,要求推行韩国法律文书的韩语化,去除法律条文里的汉字。韩国的一些议员甚至认为,这是弘扬民族自主精神的表现。然而,这一法案的支持者和反对者互不相让,最终该决议草案不了了之。(海外网 刘强)

本文系版权作品,未经授权严禁转载。海外视野,中国立场,浏览人民日报海外版官网——海外网www.haiwainet.cn或“海客”客户端,领先一步获取权威资讯。