【今年每个孩子都是小英雄】给圣尼古拉爷爷的一封信

epa02732686 Former US president Bill Clinton, co- president of the Interim Commission for the Reconstruction of Haiti, attends the swearing-in ceremony held near the parliament in Port-au-Prince, Haiti, 14 May 2011. An unexpected power cut turned the room, that had been especially built for the official act, rather dark. The ceremony was attended by about 2,000 guests. 50-year-old Martelly, a former singer, had won the run-off on 20 March by 67 per cent of the votes. EPA/ANDRES MARTINEZ CASAREZ

近日,卫生部部长Frank Vandenbrouck和内政部部长Annelies Verlinden联名给 Saint-Nicolas写了一封信,在Sud Presse上发表。他们一起发布了一个部长级命令,内容是允许Saint-Nicolas从西班牙乘船造访比利时,同时还允许他和助手可以不受12月5日至6日的宵禁令的限制,这样他们就可以给乖孩子们送礼物了。

同时卫生部长还强调,仅允许一人密切接触的限制仍然适用于Saint-Nicolas 节期间,大家不可以邀请其他亲人到家中。在 Sud Presse上他谈到:“在这一点上绝不会有例外。”此外,他鼓励大家尽自己所能,利用快递服务和网络软件和家人们一起远程共享天伦。然而,Covid-19联邦发言人Yvas Van Laethem强调说,另一种方案是如果十二月六日天气情况允许的话,在户外最多可以聚集四位成年人(戴上口罩)。

给Saint-Nicolas的信:

A partir d'aujourd'hui, vous pouvez envoyer votre lettre à Saint-Nicolas

亲爱的Saint-Nicolas,

我们得知这讨厌的病毒也在西班牙肆虐着,尽管您年事已高,但还仍然健康,这比什么都重要。

但是您也知道,您的家乡西班牙现在是红色区域。根据我们的法规,您在到达比利时的时候应该自我隔离几天。不过我们知道您的时间很宝贵,您需要时间给每个孩子准备礼物,所以我们决定豁免您和助手 。理由如下:从西班牙出发的乘船旅行将持续17天,比我们要求的多7天,因此,这段时间足以达到隔离的效果。

另外发布的第二项皇家法令涉及宵禁,要知道,12月5日至6日晚上,比利时将实行宵禁。但是我们当然也知道,在这种情况下,您将无法完成自己的工作,此外,接下来的几周内,您还得去收集鞋子里的所有信件和画呢,您不想让孩子们失望,我们也不想。

因此,这第二项王室法令就得到了直接批准,您和助手都将不受到宵禁令的限制。

我们可以向您保证:您不必穿着“宇航服”从一个屋顶跳到另一个屋顶。

但是,我们建议您始终保持社交距离,定期洗手并在必要时戴口罩。因为您戴着教冠,留着长长的白胡须,这可能会不太好玩儿。此外,一位西班牙病毒学家还向我们证实,您的胡须足以当作口罩保护您了。

但是,我们希望确保您在访问比利时时没有任何风险。

还有就是,Saint Nicolas,今年这里的每一个孩子都特别勇敢,或者用您的话来说,十分乖巧懂事。其实这样挺不容易的,学校里一切都变了,如今他们见不到自己的小伙伴们了,也不能好好享受他们喜欢的兴趣爱好。真的,真的,对他们来说挺难的,更不用说他们甚至不可以和爷爷奶奶抱一抱。但是,亲爱的圣尼古拉斯,他们挺住了,不仅要保护自己,而且更要保护他人。

在这两个星期的假期中,他们的爸爸妈妈正在尽最大努力照顾他们,但今年,他们比以往任何时候都值得您的到访。

每个孩子都是一位小英雄,而且这一次您无需看您的大笔记本就可以知道谁是乖孩子了。

Saint Nicholas,您要好好照顾自己,并尽您最大的努力:让每个孩子都开开心心的。

我们指望着您呢!
最好的祝福送上。

詹源锦 编译)