AI时代写稿子连录音都不用听了?这家智能语音公司厉害了!

杜兰_副本.jpg

5月29日,科大讯飞高级副总裁杜兰在做主旨演讲。(谢明/摄)

海外网5月29日电“我们一直希望用技术为人类赋能,我们觉得未来比人类更强大的不是AI(人工智能),而是掌握了AI的人类。” 在第三届海外华文新媒体高峰论坛上,科大讯飞高级副总裁杜兰现场演示了智能语音技术成果,并提出自己的预见。

在谈及人工智能对新闻行业未来发展的影响时,杜兰指出,科大讯飞利用人工智能技术打造的智慧媒体能在采、编、播、审、存等五方面协助完成新闻制作流程,辅助提升新闻从业者的编辑能力。

“这五方面分别面向不同的人群。” 杜兰介绍,采访转写功能面向前线记者,可以实现一站式采访录音和文本采写。字幕文稿功能是面向后方编辑,实现文稿和字幕的文本转写和联动编辑。“一个小时的音视频需要5到10分钟即可完成。”虚拟播报功能是为制作人着力打造,旨在实现虚拟主持人的机器自动配音播报。审核监管功能面向监审人员,实现对音视频内容的关键词检索和禁忌词报警。而音视频内容的拆分、编目和检索功能则由媒资管理功能实现。

在其他领域,科大讯飞的“人工智能+教育”可以通过每个学生接受的信息和后台的反馈来推送符合学生实际学习情况的题目。这不仅能大量地节约时间,还能实现真正地因材施教。同样,“人工智能+医疗”能促使机器成为人类的助手并帮助医师去判断各类病情。

在现场,杜兰放出两段小视频。在视频中,机器已可根据收集的声音素材,进行语音合成,模仿并再现人们的声音。她还拿出科大讯飞的“网红”翻译机,进行演示。对着它说中文,翻译机能很快以英文说出来;说英文,它也能快速译成中文,并讲出来。效果和速度令人惊叹。

技术正影响着人类的发展。“正如国家主席习近平所言,科学技术从来没有像今天这样深刻影响着国家前途命运,从来没有像今天这样深刻影响着人民生活福祉。” 杜兰认为,“AI+的时代不仅仅是AI从业者的时代,更是每一个媒体人和每个社会人大家一起做AI的时代。”(王瑞景 戴尚昀)